AlbaLearning - Audiolibros y Libros - Learn Spanish

| HOME | AUDIOLIBROS | VIDEOLIBROS New!          |¡APRENDA IDIOMAS! - LEARN LANGUAGES!
;¡Nuevos en catálogo!! Cómo descargar
"No oyes ladrar a los perros" Juan Rulfo,    "La pagoda de Babel" G.K. Chesterton,   "El que inventó la pólvora" Carlos Fuentes,   "El chico y los frailes" Cuento Popular,   "El amor que asalta" Unamuno,   "En soledad" López Velarde,   "El hombre muerto" Leopoldo Lugones,   "Los que ignoran que están muertos" Nervo,   "La emparedada" Pardo Bazán,   "Selección de Poemas" Amado Nervo.    "La serpiente que se muerde la cola" Nervo,  "Le Spleen de Paris" Baudelaire,  "La dama del espejo" Virginia Woolf,   "En este país" Larra,   "Fábulas de Esopo",   "Fábulas de Samaniego"

PABLO NERUDA

Poesía en texto y audio

Poesía en Texto y Audio

Música: Bolero de Ravel

Pablo Neruda
VEINTE POEMAS DE AMOR
Y UNA CANCIÓN DESESPERADA
1-Cuerpo de mujer... 2-En su llama mortal...
3-Ah, vastedad de pinos... 4-Es la mañana...
5-Para que tu me oigas... 6-Te recuerdo como eras...
7-Inclinado en las tardes... 8-Abeja blanca...
9-Ebrio de trementina... 10-Hemos perdido...
11-Casi fuera del cielo... 12-Para mi corazón...
13-He ido marcando... 14-Juegas todos los días...
15-Me gustas cuando callas... 16-En mi cielo al crespúsculo...
17-Pensando, enredando... 18-Aquí te amo...
19-Niña morena y ágil 20-Puedo escribir los versos...
Una canción desesperada : Emerge tu recuerdo...

Texto Paralelo Bilingüe - Bilingual Parallel TextTexto Paralelo Bilingüe - Bilingual Parallel Text 20 POEMAS DE AMOR Y UNA CANCION DESESPERADA - 20 LOVE POEMS AND A SONG OF DISPAIR<<
Texto paralelo bilingüe - Bilingual parallel text (Español-English)

Esta obra fue escrita por Pablo Neruda Publicada originalmente en Santiago de Chile por Editorial Nascimento © 1924 Pablo Neruda y Herederos de Pablo Neruda
Biografía y obra en Wikipedia 
ALBALEARNING HOME
TEXTOS PARALELOS-PARALLEL TEXTS
Poema 16 - Poem 16 Texto Paralelo BilinüeBilingual Parallel Text 
 
POEMA 16

[ Descargar archivo mp3 ]

 
En mi cielo al crepúsculo eres como una nube
y tu color y forma son como yo los quiero.
Eres mía, eres mía, mujer de labios dulces,
y viven en tu vida mis infinitos sueños.

La lámpara de mi alma te sonrosa los pies,
el agrio vino mío es más dulce en tus labios:
oh segadora de mi canción de atardecer,
cómo te sienten mía mis sueños solitarios!

Eres mía, eres mía, voy gritando en la brisa
de la tarde, y el viento arrastra mi voz viuda.
Cazadora del fondo de mis ojos, tu robo
estanca como el agua tu mirada nocturna.

En la red de mi música estás presa, amor mío,
y mis redes de música son anchas como el cielo.
Mi alma nace a la orilla de tus ojos de luto.
En tus ojos de luto comienza el país del sueño.

 

 
 
INICIO
;        
Síguenos:      Follow me on Facebook     Follow me on Twitter! 
Guestbook (Deje su mensaje - Leave your message) Guest-book
RSS Feed Podcast de AudiolibrosPodcast Audiolibros   
AlbaLearning in youtubeAlbaLearning Youtube 
 
©2007-2012 AlbaLearning (All rights reserved)